Mostrando entradas con la etiqueta Vocabulario. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Vocabulario. Mostrar todas las entradas

sábado, 31 de enero de 2026

Ressources linguistiques

 Enrichir son vocabulaire , chercher et découvrir des expressions , admirer les trésors de la langue 

https://dictionnairefrancaisespagnol.net/dictionnaire_francais_espagnol.pdf

Aquí un ejemplo : 

Poquito a poco hila la vieja el copo ( peu à peu la vieille file la pelote de laine )
                         =
 Peu à peu l’oiseau fait son nid 

viernes, 16 de enero de 2026

Expresiones relacionadas con el tiempo

 👉LLOVER A CÁNTAROS / LLOVER A MARES / LLOVER CHUZOS DE PUNTA (Llover con mucha intensidad). Il pleut des cordes 

👉LLOVER SOBRE MOJADO (No aportar nada nuevo). Enfoncer des portes ouvertes
👉LLUVIA O TORMENTA DE IDEAS (Dar muchas ideas) Brainstorming ; remue-meninges 
👉AGUANTAR EL CHAPARRÓN (Aguantar una bronca).Encaisser les remarques 
👉HACER UN FRÍO QUE PELA (Hacer mucho frío).Il fait un froid de canard
👉ROMPER EL HIELO (Acabar con una situación tensa con alguien).Briser la glace 
👉SER COMO EL HIELO (Persona que no manifiesta sus emociones).Être de Marbre 
👉QUEDARSE HELADO (Sorprendido negativamente por su actitud).Être stupéfait 
👉LA PRIMAVERA LA SANGRE ALTERA (Desajustes hormonales debido al cambio de temperatura).
👉ESTAR/ANDAR/VIVIR EN LAS NUBES (Estar distraído).Être dans les nuages
👉PONER POR LAS NUBES (Hablar bien de alguien).Mettre quelqu’un sur un pied destal
👉ESTAR POR LAS NUBES/PONERSE POR LAS NUBES (Ser algo muy caro).Être hors de prix / être inaccessible 
F👉SABER A RAYOS (Tener mal sabor).Avoir un goût épouvantable / infect 
👉TENER (X) PRIMAVERAS (Para referirnos a la edad).Avoir …. Printemps ( pour donner l’âge)
👉ERES UN SOL (Eres una buena persona).Tu es un amour 
👉CALOR INFERNAL (Mucho calor).Une chaleur accablante
👉SUDAR LA GOTA GORDA/SUDAR COMO UN POLLO (Sudar mucho por excesivo calor).Suer à grosses gouttes
👉HACER UN SOL DE JUSTICIA (Mucho sol).Il fait un soleil de plomb
👉RELACIÓN TORMENTOSA (Mala relación).    Relation tumultueuse
👉DESPUÉS DE LA TORMENTA LLEGA LA CALMA (Tras una discusión todo vuelve a estar como antes).Après la pluie vient le beau temps
👉HACER UN DÍA DE PERROS (Hace muy mal tiempo).Faire un temps de chien 
👉QUE TE PARTA UN RAYO (Desear mal a alguien).Que le diable t’emporte
👉SE AVECINAN NUBARRONES (Vienen malos tiempos).C’est mal barré ;  le temps se gâte 
👉NO HAY NUBARRONES A LA VISTA (Todo discurre según lo previsto).Cela suit son cours 
👉ESTAR EN EL SÉPTIMO CIELO (Estar o ser muy feliz).Être aux anges ( très heureux très satisfait) 
👉ESTAR CON EL AGUA AL CUELLO (Estar presionado por muchos problemas).Être au bord du gouffre 
👉AMIGO DE BUEN TIEMPO (Persona que está a tu lado cuando todo va bien).
👉LLUEVE, TRUENE O VENTEE (Es decir, pase lo que pase lo haré).
👉TENER LA CARA COMO UN TRUENO  (Estar muy enfadado).
👉ESTAR EN EL OTOÑO DE LA VIDA (Tener una edad madura cerca de la vejez).Être à l’automne de sa vie ( être dans la vieillesse ) 
👉HA LLOVIDO MUCHO DESDE… (Ha pasado mucho tiempo desde entonces).Il y a de l’eau qui est passée sous les ponts depuis …
👉LLUVIA DE… (Gran cantidad de algo).Une avalanche de …. ( une grande quantité)
👉COMO LLOVIDO DEL CIELO/COMO CAÍDO DE LAS NUBES (Recibir algo beneficioso de forma inesperada).Tombé du ciel ; arrivé par hasard 
👉LLOVER A ALGUIEN ALGO (Llegarle a alguien alguna cosa).Tomber sur …     
👉UNA TORMENTA DE… (Cantidad de grandes cosas que te llegan de forma violenta).Une volée de …. ( une grande quantité de…)
👉AIRE DE FAMILIA/DARSE ALGUIEN UN AIRE A OTRO (Tener parecido físico con alguien). Avoir un air  de famille avec quelqu’un 
👉DARSE AIRES DE MARQUÉS (Darse mucha importancia).Pêter plus haut que son cul .Ne pas se  prendre pour de la merde . Se la raconter .
👉DAR A ALGUIEN UN AIRE (Ataque de parálisis).
👉¡AIRE! (Interjección para invitar a alguien a que se vaya).Du vent ! Allez oust !( pour expulser quelqu’un )
👉HABLAR AL AIRE (Hablar sin fundamento).Dire des paroles en l’air 
👉AL AIRE LIBRE (En un lugar abierto).A l’air libre 
👉ALIMENTARSE DEL AIRE (Comer muy poco).Vivre d’amour et d’eau fraîche 
👉A MI AIRE (A mi manera) A ma guise , selon mon bon vouloir . A ma guise guise 
👉CAMBIAR DE AIRES (Irse a otro lugar).Changer d’air ( aller ailleurs )
👉SALTAR POR LOS AIRES (Explotar algo).Voler en éclats
👉VIVIR DEL AIRE (Vivir sin un trabajo conocido).Vivre d’amour et d’eau fraîche 
👉DAR EL AIRE (Pasear para respirar aire fresco).Prendre l’air ( sortir se promener. )
👉A LOS CUATRO VIENTOS (En todas direcciones).Aux quatre vents ( dans tous les sens )
👉BEBER ALGUIEN LOS VIENTOS POR ALGUIEN (Desear algo o alguien con ansia y hacer lo posible por conseguirlo)
👉CON VIENTO FRESCO (Con malos modos).
👉ESTAR EN EL OJO DEL HURACÁN (Estar en el centro de la polémica).Etre dans l’oeil du cyclone ( au centre du problème)Être au coeur de la tourmente 
👉CAPEAR EL TEMPORAL (Evitar compromisos, trabajos o situaciones difíciles).
👉LEVANTAR TEMPESTADES (Producir disturbios o problemas).Mettre le feu aux poudres 
👉AGUANTAR EL CHAPARRÓN (Aguantar una riña o problema).Affronter la tempête ( affronter les difficultés)
👉¡ESTAR QUE TRUENA! / ¡ESTAR QUE SE LO LLEVA LOS VIENTOS! (Estar enfadado por algo).
👉ESCAPAR DEL TRUENO Y DAR CON EL RELÁMPAGO (Huir de un peligro y dar con otro).
👉EL CLIMA ESTÁ LOCO (Cuando los cambios de tiempo son muy bruscos y 

Hermanos y músicos : Camille y Matthiew Saglio

Vale la Pena descubrir la música de estos dos hermanos  Saglio  Matthieu vive en España pero tiene fama internacional  Una misma aspiración ...